Oi pessoal, estamos em uma rodada de paps e dicas nesse mês de Dezembro, e hoje sou eu Telma que apresento um projeto pra inspirar vocês.
Como adoro Natal e adoro Guirlanda , resolvi fazer uma fácil e rápida , vamos lá?
Hello everyone, we are here in a Christmas Festival with tips and several tutorials during December. Today it´s me, Telma, showing you a new project. Since I love Christmas and Christmas wreath, I have decided to make a quick and easy one.
Shall we begin?
Você vai precisar :
Papéis de Scrap
Tiras de papel holler (a gramatura que vocês tiverem em casa)
Estilete
Cola
Ilhoes
Fita Banana e fita dupla face
Furador de borda
Acessórios para decorar e uma Magnolia pintada.
Supplies:
Scrapbook Paper
Chipboard Strips (the weight that you have at home)
Pen Knife
Glue
Eyelet
Foam tape and Double side tape
Edge Puncher
Embellishments
Chipboard Strips (the weight that you have at home)
Pen Knife
Glue
Eyelet
Foam tape and Double side tape
Edge Puncher
Embellishments
Magnolia Tilda
Agora corte 3 tiras do papel holler nos tamanhos 25x 5 cm e uma tira no tamanho 28 x 4 cm e basicamente elas devem ficar assim:
Cut 3 strips of chipboard sizes 25x5cm and a strip 28x4cm. Basically, they should look like this:
Vamos primeiro forrar apenas um lado com papel de scrap as tiras de 25 x 5 cm. Deixe-as reservadas.
Cover one side of the chipboards (25 x 5 cm) with the pattern paper strips and put them aside.
Agora vamos forrar dos dois lados a tirar maior de 28 x 4 cm, elas vão ficar assim:
Then cover both sides of the other clipboard (28 x 4cm). It should look like this:
Agora corte 3 tiras em papel de scrap dupla face no tamanho 25 x 8 cm, e vamos usar furador de borda em apenas um lado do comprimento. Elas vão servir pra dar acabamento ao lado de trás da guirlanda.
Elas vão ficar todas assim, e antes de tudo , vamos passar carimbeira nas laterais pra dar acabamento.
Now cut 3 strips of double-sided paper size 25 x 8 cm, and use the border puncher on one side length, to finish the back of the wreath up.
They will look like this. You can distress the edges with an ink pad to finish it up.
Agora, antes de montar, faça um furo na ponta acima da tira maior de 28 x 4 cm e coloque um ilhós.
Now, before assembling, you should make a hole at the tip above the largest strip (28 x 4 cm) and place an eyelet.
Agora vamos a montagem da guirlanda.
Coloque dois pedaços de 5 cm de fita banana em cada ponta das tiras de 25 x 5 cm do lado que está sem forro de papel, alinhe-as na sua base de corte pra que possamos colar a tira maior de 28x4 no meio delas. Observe que fiz um pequeno risco no meio pra facilitar a colagem da tira maior.
Now let's assemble the wreath.
Place two pieces of tape on each end of the strips (25 x 5 cm) on the side with no cover paper. Align it on a cutting base so we can paste the largest strip right in the middle. Note that I did a little mark in the middle to help the bonding of the bigger strip.
Veja como fica, esse é o lado de trás da guirlanda.
See how the back of the wreath is supposed to be.
Agora posicione no meio pedaços de fita dupla face
Put double sided tape to glue the bigger strip.
E agora podemos colocar as tiras de 25x8 cm com a borda decorada para o lado de baixo.
And now we can put the 25x8cm strips with the border punched side down.
Agora basta decorar de acordo com o seu gosto.
Now you just embellish as you wish. Here is mine!
E ela já está na minha porta!!!
ta charmoso!!!!!
ResponderExcluir